Единообразный Торговый Кодекс Сша Характеристика

5 Comments

Международное торговое право: принципы и особенности. Международное торговое право необходимо знать , чтобы избежать катастрофических последствий. Это может произойти из- за того, что международные торговые операции включают в себя взаимосвязанную цепочку договоров, в которых участвуют все от экспортёра до инспектирующего агентства. В идеале эти договоры должны сосуществовать друг с другом, однако часто важные аспекты остаются не урегулированными в ходе переговоров или же условия в одном из договоров противоречат условиям в другом договоре. Каковы принципы и особенности международного торгового права. Экспортно- импортные операции могут быть достаточно сложными, так как они предусматривают заключение, по крайней мере, одной из сторон – импортёром или экспортёром – целого ряда взаимосвязанных друг с другом договоров с банками, страховщиками, перевозчиками, таможенными агентами, инспекторами и т. В рамках классической сделки документарной купли- продажи, например, по покупке насыпного груза, покупатель обязан инициировать процесс путем открытия документарного аккредитива в банке.

Территории которого находится товар, однако добросовестное сохранение владения про-давцом-коммерсантом в рамках обычной торговой деятельности в течение разумного с коммерческой точки зрения периода времени после продажи или индивидуализации не является обманным. 2 Единообразного торгового кодекса США 1952 г. 4 Использовался рус.

Однако для этого подойдет не любой аккредитив. Он должен строго соответствовать условиям договора купли- продажи (если таковой имеется) по данной сделке. В свою очередь, аккредитив может предусматривать предоставление коносамента определённого типа, страхового полиса и свидетельства об осмотре. Таким образом, экспортёр обязан заключить определённые договоры с перевозчиками, страховщиками и инспектирующими компаниями. Каждый из таких дополнительных договоров регулируется различными нормами права или нормативными актами. В ходе переговоров экспортёры могут ссылаться на типовые формы договоров (такие, как Типовой контракт ICC международной купли- продажи, типовой агентский договор ICC, типовой дистрибьюторский договор ICC, типовые договоры ICC франчайзинга) или случайного посредничества.

Даже если эти формы не будут использованы в чистом виде, они могут быть полезными при подготовке к переговорам по договору. Например, можно провести сравнение положений типового договора с положениями в контракте, предлагаемом контрагентом. Какие нормы международного торгового права можно выделить. Договор купли- продажи – право, регулирующее коммерческие продажи.

Сравнительно-правовая характеристика законодательного нормативные акты (например, Единообразный торговый кодекс США 1952 г., Гражданский 2А-103 Единообразного торгового кодекса США, лизинг.

Экспортные договоры, как правило, регулируются правом, которое применяется к операциям купли- продажи между коммерсантами. В зависимости от положений договора, применимым правом может являться национальное право (как в случае с Единообразным торговым кодексом США или Торговым кодексом Франции) или же специальное международное право, известное как Конвенция ООН о договорах международной купли- продажи (Венская конвенция 1.

CISG). 2) Положения о перевозке и поставке – «Инкотермс» и законы, регулирующие перевозку товаров. Коммерсанты, осуществляющие международную куплю- продажу, распределяют обязанности по транспортировке, страхованию и таможенной очистке, используя стандартные торговые термины, известные как «Инкотермс» (такие, как FOB и CIF), разрабатываемые ICC. Они не охватывают договор перевозки между грузоотправителем и перевозчиком. При этом ответственность перевозчика перед грузоотправителем регулируется специальным транспортным правом, выбор которого будет зависеть от используемого способа транспортировки и от того, являются ли страны, участвующие в перевозке, участниками одного из основных международных транспортных договоров (таких, как Гаагские или Гааго- Висбийские правила). Положения об оплате – унифицированные правила для расчетов (документарные аккредитивы, инкассо и т. Некоторые из наиболее часто встречающихся в договорах международной купли- продажи платёжных условий, например, документарный аккредитив или документарное инкассо, регулируются унифицированными правилами, разрабатываемыми и обновляемыми ICC (например, «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов»).

Единообразный Торговый Кодекс Сша Характеристика

Положения о страховании – Инкотермс и Оговорки Института лондонских страховщиков. В соответствии с терминами Инкотермс CIF и CIP, продавец имеет контрактное обязательство заключить за счёт покупателя договор морского страхования груза. Сумма страховки и пределы ответственности страховщика установлены «Инкотермс» в размере 1. Оговорками Института лондонских страховщиков. Разрешение споров – выбор права и арбитражного суда. Надлежащим образом составленный договор должен содержать положения, определяющие место и способ разрешения споров.

Стороны могут предусмотреть, что споры будут разрешаться в судебном порядке в национальных судах одной из сторон или же что споры будут разрешаться в арбитражном суде, например, в Международном арбитражном суде ICC. Как происходит управление правовыми рисками- Тщательно составляйте договор купли- продажи. Точные, тщательно составленные контракты являются инструментом управления правовыми рисками в международной торговле. Поскольку договор купли- продажи играет роль «основного договора», особенно важно, чтобы он был составлен тщательно и отражал все аспекты сделки.

Единообразный Торговый Кодекс Сша Характеристика

Единообразный торговый кодекс США / Лабин Д.К. Москва, 1996. Ключевые слова: торговое право. The Uniform Commercial Code), сокращенно ЕТК (англ. UCC) — модельный (рекомендательный) акт, представляющий собой унификацию торгового права США и ратифицированный с теми или иными изменениями большинством. Общая характеристика работы. Актуальность исследования. История создания и модификации Единообразного торгового кодекса США (Uniform. Единообразный торговый кодекс США : история создания и роль в правовой системе.

К сожалению, слишком часто международная торговля осуществляется на основе типовых контрактов, которые могут быть неподходящими или неполными. Коммерсанты могут так стремиться к скорейшему заключению сделки, что готовы согласиться с любым документом, им предложенным.

В секторе сырьевых товаров, в котором преобладают стандартные контракты, чрезвычайно краткие коммерческие предложения могут являться нормой, однако в других контекстах лаконичные контракты становятся плохой идеей. В международной торговле, так же, как и во внутренней, коммерсанты должны остерегаться договоров, основанных «на рукопожатии». Ведь, в случае возникновения любого спора или неопределённости, договор является первым, к чему обращаются стороны.

Если в нём ничего не указано или имеются неясности, стороны могут оказаться вынужденными прибегнуть к дорогостоящей и недружественной процедуре судебного или арбитражного разбирательства.- Анализ договора является неотъемлемой частью переговоров о продаже товара, и им не стоит пренебрегать. Переговоры по заключению договора не должны рассматриваться как торги или споры по поводу цены или качества. О договорах не следует думать и как об оружии, которое можно применить в случае споров.

Скорее, договоры должны рассматриваться как письменные свидетельства обмена информацией между сторонами, благодаря которым можно избежать большинства споров. При этом процесс заключения контракта должен быть чем- то большим, чем просто подписание формы. Коммерсанты не должны делать поспешных выводов о том, что у них нет свободы манёвра, даже при использовании типового контракта: возможность добиться значительных договорных уступок имеется всегда. Если коммерсанта не устраивает какое- либо положение в предложенном контрагентом типовом контракте, одной из альтернатив является простая отправка подтверждения о согласии с контрактом при условии исключения указанной статьи или положения. Неспособность настоять на минимальных контрактных мерах предосторожности может быть крайне безрассудной. Случай из практики. MCC Marble Ceramic против Ceramica.

Американский торговец керамической плиткой посетил торговую ярмарку в Болонье, Италия, где он обсудил условия соглашения о покупке плитки у итальянского производителя. Была достигнута устная договоренность по вопросам цены, качества, количества, поставки и оплаты. После чего итальянский производитель попросил американского торговца подписать стандартный договор, содержащий юридические положения, написанные на итальянском языке.

Несмотря на то, что американский торговец не читал и не говорил на итальянском языке, он подписал контракт. Стороны, якобы, устно договорились о том, что положения на итальянском языке к их договоренности применяться не будут. Итальянский производитель подал судебный иск с целью настоять на условиях того стандартного договора.

ЕДИНООБРАЗНЫЙ ТОРГОВЫЙ КОДЕКС США. Font Maestro Word далее.